Wednesday, April 4, 2012

A Wrinkle In Time

Cover of "A Wrinkle in Time"
Cover of A Wrinkle in Time
Title: A Wrinkle In Time
Author: Madeleine L'Engle
Main Characters: Margret Murry, Charles Wallace, Mr. Murry, Mrs. Murry, Calvin O'Keefe, Sandy, Dennys, IT, Mrs. Who, Mrs. Which and Mrs. Whatsit.
Description of one of the main characters: Sandy and Dennys are the two Murry twins. They are very strong. They like adventures. They are very naughty.
Whom I like and why: I like Mrs. Who, Mrs. Which and Mrs. Whatsit as they are all very helpful to Meg, Charles and Calvin during their journey to space. Mrs. Ws tesser very well.
Whom I dislike and why: I dislike IT as it is the black and evil thing. IT tries to shadow the earth as it had done to Camazotz, another planet like the earth.
Setting/Theme of the story: Meg Murry, Charles Wallace and Calvin set off to a dangerous journey through the space with Mrs. Ws. They go on this journey to save father of Meg and Charles. They have exciting adventures when they tesser(time travel). At last Meg defeats the IT and saves her father.
Part I enjoyed the most: I enjoyed the part when Meg saves her brother when the IT starts to control him.
Enhanced by Zemanta

Sunday, April 1, 2012

Pun in a Tamizh Poem

Work at tamizh
Work at tamizh (Photo credit: Wikipedia)
There is a poem written in Tamizh by AndagakKavi Veeraraghavar which shows the richness of Tamizh.

The Tamizh Poem goes like this:
இம்பர்வான் எல்லை இராமனையே பாடி
என்கொணர்ந்தாய் பாணாநீ என்றாள் பாணி
வம்பதாம்க ளபமேன்றேன் பூசும் என்றாள்
மாதங்கம் என்றேன் யாம் வாழ்ந்தே மென்றாள்
பம்பு சீர் வேழமென்றேன் தின்னுமென்றாள்
பகடென்றேன் உழுமென்றாள் பழனந் தன்னை
கம்பமா என்றேன் நற்களியாம் என்றாள்
கைமா என்றேன் சும்மா கலங்கினாளே.-----அந்தகக்கவி வீரராகவர் 
A poet sings in the court of a king and comes back home with an elephant. His wife asks him what he had brought back. He replies that he had brought "kalabam" which means elephant. "kalabam" also means "Sandalwood". So his wife takes it as Sandalwood and asks him to apply it.

Next he says that he had got "Maadhangam" which means elephant. But his wife takes it as "gold" which is another meaning of Maadhangam and replies that they can live happily ever after.

Next he uses the word "Vezham" which also means elephant. His wife takes it as "sugarcane" the other meaning of Vezham. She tells him to eat it.

When he tells her that he had got back with "Pagadu" which means elephant, she takes it to be "Plough" the other meaning of it and asks him to plough the field.

When he tells her, he has got "Kambama" which means elephant, she thinks he has brought the flour "kambu maavu" which is denoted as "kamba ma" and tells him it would be enough for their supper.

Finally he uses the word "Kaima" which only means elephant, she stood speechless.

Do you see the richness of Tamizh and the proficiency of the Tamizh poet, his wife and their pun in the conversation?
Enhanced by Zemanta